2 Tawarikh 2:11
Konteks2:11 King Huram 1 of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.”
2 Tawarikh 9:27
Konteks9:27 The king made silver as plentiful 2 in Jerusalem as stones; cedar was 3 as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands 4 .
2 Tawarikh 12:12
Konteks12:12 So when Rehoboam 5 humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 6 Judah experienced some good things. 7
2 Tawarikh 16:8
Konteks16:8 Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!
2 Tawarikh 22:6
Konteks22:6 Joram 8 returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians 9 in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. Ahaziah 10 son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been wounded. 11
2 Tawarikh 25:8
Konteks25:8 Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you 12 before the enemy. God is capable of helping or defeating.” 13
2 Tawarikh 25:10
Konteks25:10 So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. 14 They were very angry at Judah and returned home incensed.
2 Tawarikh 25:15
Konteks25:15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following 15 these gods 16 that could not deliver their own people from your power?” 17
2 Tawarikh 32:11
Konteks32:11 Hezekiah says, “The Lord our God will rescue us from the power 18 of the king of Assyria.” But he is misleading you and you will die of hunger and thirst! 19
2 Tawarikh 32:26
Konteks32:26 But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humbled themselves and abandoned their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah’s reign. 20
[2:11] 1 tn Heb “Huram” (also in v. 12). Some medieval Hebrew
[9:27] 2 tn The words “as plentiful” are supplied for clarification.
[9:27] 3 tn Heb “he made cedar.”
[9:27] 4 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”
[12:12] 5 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
[12:12] 6 tn Heb “the anger of the
[12:12] 7 tn Heb “and also in Judah there were good things.”
[22:6] 8 tn Heb “he”; the referent (Joram) has been specified in the translation for clarity.
[22:6] 9 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
[22:6] 10 tc Most Hebrew
[22:6] 11 tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.
[25:8] 12 tn Heb “cause you to stumble.”
[25:8] 13 tn Heb “to cause to stumble.”
[25:10] 14 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.”
[25:15] 15 tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”
[25:15] 16 tn Heb “the gods of the people.”
[32:11] 19 tn Heb “Is not Hezekiah misleading you to give you over to die by hunger and thirst, saying, ‘The
[32:26] 20 tn Heb “and Hezekiah humbled himself in the height of his heart, he and the residents of Jerusalem, and the anger of the